您现在的位置是: 首页 > 高考调剂 高考调剂
录取通知书英文模版_录取通知书英语翻译
tamoadmin 2024-05-25 人已围观
简介1.麻烦大家帮忙翻译一下这句英文2.出国留学证件翻译类型有哪些3.请教哪位高人法语翻译“录取通知书”和“证明书”模版4.高分求翻译!~急!~录取通知书中的几段话~1. I don‘t know whether I have been admitted or not.2. The admission notice is still on the way.麻烦大家帮忙翻译一下这句英文1:我申请了三所学
1.麻烦大家帮忙翻译一下这句英文
2.出国留学证件翻译类型有哪些
3.请教哪位高人法语翻译“录取通知书”和“证明书”模版
4.高分求翻译!~急!~录取通知书中的几段话~
1. I don't know whether I have been admitted or not.
2. The admission notice is still on the way.
麻烦大家帮忙翻译一下这句英文
1:我申请了三所学校,已经收到了两所学校的录取通知书,还有一所学校还没有给我答复,我一直和学校保持着联系,申请材料还在审核当中。
I have applied for three schools and received two admission notice, the third school hasn't reply me yet, I have been keeping contact with the school, the application materials are still under examination.
2:在银行工作了将近六年,觉得自己现在处于瓶颈阶段,觉得知识不够用了,需要提高自己的综合能力。拿到硕士学位后,成为银行行长是我未来的奋斗目标。
After working in the bank for six years, i find myself in the bottleneck period with inadequate knowledge. I need to enhance my overall capability. After getting my master degree, my goal for the future is to become a bank president.
出国留学证件翻译类型有哪些
翻译:我们很高兴的通知你,你已被我学校的国际教育学研究(国际文化交流)专业,录取为硕士研究生。官方的确认信及录取通知书的详细信息将在今天邮寄给你,如果你接受我们的录取,请填好Acceptance Form,并寄回给我们,Acceptance Form 会和录取通知书一并寄给你。
这封就是录取通知书了
就是学校录取你了
但是你还要给学校一个确认
就是填好这个complete and return the Acceptance Form,寄回去,表示你也同意去这个学校
你要是不寄这个form的话,学校就会认为你放弃了入学
你填好寄出后就等于双方都确认了,学校录取了你,你也选择了入这个学校。
请教哪位高人法语翻译“录取通知书”和“证明书”模版
如今,越来越多的人选择出国留学,而这一过程中,证件翻译是一个必不可少的环节。出国留学证件翻译的类型多种多样,下面雅言翻译将为大家介绍一些常见的出国留学证件翻译类型。
护照翻译
护照是出国留学的必备证件之一,申请人需要将护照复印件进行翻译。通常情况下,护照上的信息是英文,如果护照上的信息是其他语言,就需要将其翻译成英文。翻译应包括个人信息、签发日期、有效期等重要信息。
学历证明翻译
申请人需要提供最高学历的学位证书或毕业证书。如果这些证书是用非英文写的,同样需要将其翻译成英文。翻译件应包括学校名称、专业、毕业时间等信息,并需要有翻译人员的签名和****。
成绩单翻译
申请人需要提供最近的一份成绩单,通常是高中或本科阶段的成绩单。如果成绩单是用非英文写的,同样需要将其翻译成英文。翻译件应包括科目名称、分数、学期等信息,并需要有翻译人员的签名和****。
录取通知书翻译
留学申请人必须提供获得外国学校录取的证明,即录取通知书。如果录取通知书是用其他语言写的,需要将其翻译成英文。翻译件应包括学校名称、专业、入学时间等重要信息。
资金证明翻译
为了证明自己在留学期间有足够的资金负担学习和生活费用,申请人需要提供资金证明文件,如银行存款证明、奖学金证明等。如果这些文件是用非英文撰写的,同样需要将其翻译成英文。翻译件应包括账户信息、金额、存款日期等信息,并需要有翻译人员的签名和****。
推荐信翻译
在申请留学时,推荐信是很重要的一部分。如果推荐信是用非英文写的,同样需要将其翻译成英文。翻译件应包括推荐人的姓名、职位、****等信息,并需要有翻译人员的签名和****。
雇主证明翻译
对于在职申请留学的申请人,雇主证明是必不可少的。如果雇主证明是用非英文写的,同样需要进行英文翻译。翻译件应包括公司名称、职位、工作时间等信息,并需要有翻译人员的签名和****。
在进行出国留学证件翻译时,需要注意以下几点:
首先,翻译应准确无误,尽可能保持原文的意思和格式。翻译人员应具备良好的语言功底和专业知识,以确保翻译的准确性和流畅度。
其次,翻译文件需要有公证或翻译机构的认证。在翻译完成后,可以选择将翻译件公证,以确保其合法有效。
最后,申请人应提前了解目标国家使馆或领事馆对翻译文件的要求,以免出现不必要的麻烦和延误。
总结起来,出国留学证件翻译类型多种多样,包括护照、学历证明、成绩单、录取通知书、资金证明、推荐信和雇主证明等。在进行翻译时,应注意准确性和公证认证,并提前了解相关要求,以确保顺利办理留学手续。祝愿申请人能够顺利出国留学,开启美好的留学之旅。
高分求翻译!~急!~录取通知书中的几段话~
以下是我的翻译,供参考:
1.Notification d'Admission
(Notre établissement est une école d'enseignement supérieur général approuvé par le Ministère d'éducation à recruter les étudiants de licence )
Etudiant(e) Zhang San,
Suite à la vérification et l’authorisation du Bureau de Recrutement, vous êtes admis dans la section de l'Economie et Commerce International du cycle de 4 ans par notre Univeristé. Veuillez venir à notre école pour faire des formalités d’enrgistrement du 1 ao?t au 1 septembre en tenant la présente notification d'admission.
XX大学软件技术学院试点本科:
l'Institut Logiciel de l'Université XX (recrutant les étudiants de licence d'essai)
2. Certificat / Attestation
Je sousseigné, certifie que la photocoie jointe de Notification d'Admission délivrée à Zhang San le 1 juillet 2009 par l'Institut Logiciel de l'Université XX (recrutant les étudiants de licence d'essai) est conforme à l'original.
On behalf of the Sydney Institute of Business and Technology and Macquarie University I am pleased to offer you a in the following course/s.
我很高兴地代表Sydney Institute of Business and Technology和Macquarie University向你提供以下课程。(就是录取通知了)
You have been offered the Provisional Entry Program (PEP) 。In you first semester in SIBT, you are required to enrol in the Communication and Study Skills unit in addition to two Academic units from the Diploma.
你被提供以“临时性的入学项目”。你在SIBT的第一个学期会学习Communication and Study Skills(交流和学习技能)单元,以及两个与学位有关的单元。
You must demonstrate English language proficiency to the level prescribed in the SIBT brochure – estimated ELICOS for minimum 20 weeks.
你得达到SIBT手册里要求的英语水平——大致相当于至少20星期的ELICOS(海外学生英语强化课程)。
The Provisional Entry Program means that you will be studying the Communication and Study Skills unit in your first semester. Please note tat you must pass this unit to progress in your SIBT Diploma. You may only take this unit twice (one repeat).
Provisional Entry Program(临时性入学项目)意味着你在第一个学期需要学习Communication and Study Skills单元的课程才能继续你的SIBT学位。你只能修这门课两次(即重修一次)。
Payment can be made through SIBT’s representative, Austar Group Ltd. Our representative office will arrange for a receipt and the Confirmation of Enrolment to be issued and will assist you to apply for a Student Visa. If you require any assistance with the visa application, or further information regarding this offer, please do not hesitate to contact the Institute directly, or representative Austar Group Ltd.
费用可以通过SIBT的代表,Austar Group Ltd(某公司)来缴交,我们的代表办公室会安排迎接工作,确认你的报名情况,并会协助你申请学生签证.如果你有任何关于申请签证的地方需要帮助,请不要犹豫直接联系我们,或我们的代表Austar Group Ltd.